依時寵物托運公司

首頁 > 常見問題 > 美國寵物出入境規定

目前,寵物進入美國還不必進行隔離觀察,但必須提供一份7天內發給的健康證書,而且必須著重於狂犬病和其它主要寵物病的檢疫。

1(1)健康證書
只有離境前7天內發給的健康證書才有效。證書由獸醫簽發,上面注明(該獸醫必須是負責發放出境證書的有關部門所認可的代理人)該寵物沒有患任何傳染病、細菌病以及狂犬病。 

2)狂犬病的免疫注射證
這裡要提的是,在一個消滅了狂犬病的國家(如英國、 愛爾蘭、澳大利亞等國)生活了6個月後再進入其它國家的寵物,則可以不必具備此證書。然而,出於對寵物的愛護,以及到達目的地時,讓海關確信該寵物符合檢疫要求,最好還是讓寵物注射狂犬病疫苗。 

3)出境證書
從本國登記註冊寵物的有關部門領取有效的出境證書。證書上要寫明在過去兩年裡,該寵物居住地無傳染病流行。按法律規定,傳染性疾病是要上報該國有關部門的。出境證書由所在國家的主管部門簽發,符合規定的。

以下是美國官方檔:
Importation of Pets and Other Animals Into the United States
寵物和其他動物入境美國

CATS AND DOGS
貓和狗

The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has regulations on the importation of dogs and cats into theUnited States. In general, they require that dogs be vaccinated against rabies at least 30 days prior to entry, except for puppies younger than 3 months and dogs originated or located for 6 months in areas considered to be free of rabies. A dog with an unexpired health certificate meets these requirements. We strongly suggest you visit the CDC web site at: http://www.cdc.gov/animalimportation/BringingAnimalToUs.html or call them at 1-800-232-4636, for more information on their regulations. There is no vaccination regulation for cats.
疾病控制和防疫中心(CDC)對貓和狗入境美國有相關的規定。總的來說,他們要求狗在入境美國前至少30天接種狂犬疫苗,但小於3個月的幼犬或者在無狂犬病地區居住滿6個月的狗可以不用接種疫苗。持有未到期健康證明的小狗可以滿足這些要求,我們強烈建議您訪問CDC的官方網站http://www.cdc.gov/animalimportation/BringingAnimalToUs.html 或者電話聯繫他們1-800-232-4636。貓無接種規定。

The U.S. Department of Agriculture has certain restrictions on the importation of dogs. Collies, shepherds, and other dogs that are imported from any part of the world except Canada, Mexico, and regions of Central America and the West Indies and that are to be used in the handling of livestock must be inspected and quarantined at the port of entry for a sufficient time to determine their freedom from tapeworm.
美國農業部對狗的入境有一定的規定。除了加拿大、墨西哥、中美洲、西印度群島和用於處理的牲畜,狗在入境後都必須接受充分的檢查和隔離,以確保這些狗沒有絛蟲病。

APHIS VS requirements for all dogs imported or returning from countries affected with screwworm:
從蚜蟲感染地區入境或返境的狗:(略)

Pet and other types of dogs (commercial, breeding, etc.) that are returning, and/or are presented for US entry, from countries or regions where screwworm is known to exist, may enter the US if they meet the following requirements:

? The dog must be accompanied by a certificate signed by a full-time salaried veterinary official of the region of origin stating that the dog has been inspected for screwworm within 5 days prior to shipment to the United States.

? The certificate must state that the dog is either free from screwworm or was found to be infested with screwworm and was held in quarantine and treated until free from screwworm prior to leaving the region.

Other General Information for Pets

關於寵物的其他資訊

In order to expedite entry into the United States, we suggest that you do not use straw, hay, grass, or other natural bedding. Our Plant Protection and Quarantine Division does not allow the importation of these materials as they may harbor various plant pests.
為了快速的入境美國,我們建議您不要使用秸稈、乾草、牧草或其他自然植物鋪墊。植物保護和隔離部不允許這些材料的入境,因為他們可能帶來各種各樣的植物威脅。

We also suggest you contact your State, county, municipal authorities for local restrictions on importing dogs. Some airlines require health certificates for dogs traveling with them. You should contact the airlines prior to your travel date.
我們也建議您聯繫您的州、縣、政府部門瞭解寵物入境的地方限制。一些航空公司會要求有寵物旅行的健康證明隨行,你應該在出行前聯繫好航空公司。

Cats and dogs being imported into Hawaii will be quarantined for 130 days. Please visit the website for the Hawaii Dept. of Agriculture at: http://www.hawaiiag.org/hdoa/doa_importing.htm 
入境夏威夷州的狗和貓需要隔離130天。請訪問夏威夷農業分部的網站:http://www.hawaiiag.org/hdoa/doa_importing.htm

All cats and dogs are subject to inspection at ports of entry for evidence of infectious diseases that can be transmitted to humans.
所有的貓狗都將在到達港接受檢測,以確定是否攜帶有傳染給人類的傳染疾病。

As a help to both domestic and international travelers, The American Society for the Prevention of Cruelty to Animals web site has a wealth of pertinent information.
為了方便國內和國際旅客,美國防止虐待動物協會的網站上有大量的有用資訊可供參考。

Owners of dogs imported from countries or regions affected with Foot-and-Mouth Disease (FMD) are advised to take the following precautions to prevent the introduction of FMD from pets entering the United States:
狗從口蹄疫國家入境的相關資訊(略)

? The feet, fur, and bedding of the pets should be free of any excessive dirt or mud.
? The pet s bedding should be free of any straw or hay, or other natural bedding.
? The pet should be bathed as soon as it reaches its final destination.
? The pet should be kept separate and apart from all livestock for at least 5 days after entry into the United States.

If you need more information contact the Import Animals Program at (301) 734-8364.

OTHER
APHIS does not have animal health requirements for the importation of fish, reptiles, lions, tigers, bears, mink, rabbits, sugar gliders, foxes, monkeys, endangered species, guinea pigs, hamsters, gerbils, mice, rats, chinchillas, squirrels, mongoose, chimpmunks, ferrets, or other rodents provided they have not been inoculated with any pathogens for scientific purposes. If the latter is the case, they require an import permit (VS Form17-129) and can only be released to an approved laboratory.

The CDC has responsibilities pertaining to the importation of primates.
The U.S. Department of the Interior, Law Enforcement Division, Fish and Wildlife Services , has responsibility pertaining to the importation of reptiles, fish, and endangered species.

 

© 2024 依時寵物托運公司
Powered by Topkee Media.